用微博账号登录:

当前位置:首页 > 书讯 > 颠覆式创新如何改变医疗


颠覆式创新如何改变医疗

作者:湛庐文化 发表于:2015-11-13 颠覆式创新如何改变医疗

推荐度:
导语:11月9日晚8点,湛庐文化为其新书《创新者的处方》举办了万人线上新书发布会,此次线上发布会涉及52个微信群,20000名读者,还邀请到了北京市医改办主任韩晓芳、广州医科大学附属第一医院中医师张子谦作为嘉宾,创见公司医疗保健实践部高级策略专家、《创新者的处方》第三作者黄捷升先生从美国发来视频讲述了成书过程,而本书译者中国社科院经济研究所副所长、公共政策研究中心主任朱恒鹏,则作为主讲嘉宾分享了他在翻译中的故事,和对于中国医疗领域的看法。

 

医疗是世界性难题

韩晓芳

北京市发展改革委委员、医改办主任

 

医疗和教育是当今世界的两大难题,无论是国际还是国内,医疗领域都正在遭遇变革。一方面是患者对当前医疗资源分配不均感到困扰,看病贵看病难始终是世界性难题;另一方面医生群体也在遭遇巨大的压力。对于当前医疗领域的窘境,身为医疗领域内的人体会更为明显。

 

在发布会活动开始,作为特邀嘉宾的韩晓芳老师就谈到,医改是关系每个人、每个家庭乃至全民族健康福祉的民生大事,也是世界性难题。全球各国无论穷富,无论什么社会制度,都在不断的探索、改革、完善医疗卫生制度。对此,《创新者的处方》给出了新视角,也提出了很多非常有价值的观点,特别是研究问题的一些思路,对我们有很重要的借鉴意义。

 

这本书的出现刚刚好

张子谦

广州私人医生工作室的“岭南三剑客”之一;

大众科普读物《就医法门》作者

 

而作为广州私人医生工作室的“岭南三剑客”之一的张子谦医生,从医者的角度讲述了对于《创新者的处方》的阅读感受,张子谦医生认为这本书的出现,不是非常好,而是刚刚好。对于刚刚好,张医生是这样解读的,第一层意思是虽然这本书的副标题是“颠覆式创新如何改变医疗”,但是作者没有以“颠覆者”自居,相反是用一些非常平淡的笔法去写这本书,非常特别。

 

同时刚刚好还有另一层意思,张医生认为在中国医改最近这些年长期处在市场派和计划派两派争论不休的现状之下,这本书的翻译面世,是恰逢其时的。我们中国医改的各方,其实完全不需要再打市场与计划的一些口水战了,看了这本书完全可以在一个超越意识形态的语境中,一起去对话,同时正真探索出一条效率与公平兼顾的路子,使得广大的患者受益,才是最重要的。

克里斯坦森10年呕心之作:《创新者的处方:颠覆式创新如何改变医疗》

 

颠覆式创新如何改变医疗

朱恒鹏

中国社会科学院公共政策研究中心 主任

 

在嘉宾致辞之后,本书译者中国社科院经济研究所副所长、公共政策研究中心主任朱恒鹏老师,做了主题发言。作为本书译者,朱恒鹏老师最初翻译这本书的时候是有些犹豫,而当他看到作者也在思考医疗领域如何实现更多、更好和更便宜的医疗服务,当即决定翻译此书。朱老师认为克里斯坦森在书中讨论这个问题时,不是就医疗谈医疗,而是通过研究其他产业,来分析医疗是不是具有特殊性,是不是可以实现三者的平衡。实际上,医疗行业并没有什么特殊性。在更方便的医疗服务、更好的医疗质量、和更便宜的医疗费用之间实际上是能够实现兼得的。而目前不能兼得的原因,与医疗行业陈旧的商业模式有关。

 

之后,朱老师对全书内容进行了简要的解读,讨论了克里斯坦森总结的医疗行业无法实现兼得的原因。从医疗服务来讲,他重点谈了我们现行的综合医院这种模式。综合医院,实际上是把不同的医疗服务混杂在一起,没有一个清晰的模式,导致了成本复杂、支付复杂。因此,效果也不好。所以,克里斯坦森认为不同的医疗服务,可以分成不同的商业模式的。在《创新者的处方》中,作者将医疗模式分为了专家指导模式、增值服务模式和慢性病管理模式,而随着模式的而清晰分类,相对应的医保支付和监管模式也要随之变化。

 

《创新者的处方》如何诞生的?

黄捷升

《创新者的处方》作者之一;

创见公司保健实践部高级战略专家

 

作为《创新者的处方》的第三作者,创见公司医疗保健实践部高级策略专家黄捷升先生从美国发来视频讲述了成书过程。原来在2004年,黄捷升在哈佛商学院就读的时候,克里斯坦森曾经是他的老师。当时,黄捷升早已听过克里斯坦森的大名,而他从没想过有朝一日能跟他一起合作。在他快毕业的时候,克里斯坦森开始寻找一起合作写这本书的人选,黄捷升先生已经有了医学博士学位,在上过他的课后对颠覆式理论也有了足够的认识,就果断拿下了这个难得的机会。黄捷升说,克里斯坦森构思这本书已经有10多年了,断断续续若干次,但是最终没有写成,他们合作之后,又花了两年半的时间才最终成书出版。

《创新者的处方》中文版的翻译过程也是耗费了翻译团队无数心力,以朱恒鹏老师为首的翻译团队耗时18个月,反复修改才最终完成。翻译团队的张琦、向辉老师讲述了他们翻译过程的困难。中国社科院公共政策研究中心副研究员张琦老师说,翻译最痛苦的地方不是说看不懂原文,而是你看懂原文,但是不知道怎么用地道的中文把它表达出来,用地道的母语把它表达出来,这个是很痛苦的一件事。要找到很准确的、让读者不产生歧义的中文句子和词语,还要读起来符合中国人的阅读习惯,是很考验功底和需要反复推敲的。所以翻译团队经常为了一句话怎么翻译好,然后大家讨论来讨论去,这个工作量是很大的。特别是一些个术语的翻译,我们国内还没有类似的术语翻译,所以也是第一次尝试。

 

在医疗行业经历巨大变革的时期,《创新者的处方》一书给医疗领域带来了新的解题思路。朱恒鹏老师认为这本书不仅会给医疗从业者带来很大的启示,对于医疗服务者,对于医院、专科诊所、慢性病管理,它都提出了很具体的操作性建议。而这本书不像其他书有时效性,是值得我们长期阅读的好书。

 

本书书讯     http://book.ebusinessreview.cn/bookarticle-282573.html

本书书摘     http://book.ebusinessreview.cn/bookarticle-282574.html

 

 

 

《商业评论》网iPhone客户端

请关注我们的新浪微博官方帐号:

@商业评论网(http://weibo.com/ebusinessreview

@商业评论杂志(http://weibo.com/hbrc)

无觅相关文章插件,快速提升流量
[  标签: 医疗  民生  颠覆式创新  健康  书讯  ] 2724 次阅读0 次评论

读者评论

(评论内容为网友针对本词条展开的讨论,与本网站的观点立场无关。)


    该文章只有登录后才能评论。请先登录

    分享到:QQ空间 腾讯微博

    评论

    声明:本文由 @商业评论网 http://www.ebusinessreview.cn(转载请保留)拥有版权或由内容合作伙伴授权提供,未经商业评论网书面许可,对于商业 评论网拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人(包括博客及个人空间)不得复制、转载、摘编或在商业评论网所属的服 务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。


    您也可以直接 在线订购 或致电 800 820 5396 购买刊登本文的当期杂志。 电子版全文将于本月内更新发布,届时您可购买在线阅读卡阅读全文。

    帐户如果还没有点数?立即 购买阅读卡,在线阅读更多精彩文章 注册冲值后仍打不开全文?请点击“ 常见问题”。如需更多信息,请进入 帮助页面
    订阅热线: 800-820-5396    邮局订阅代码: 80-115
    共0人分享过本文,他们是: